Главная » Файлы » Наши переводы » Джулия Кеннер "Возвысившаяся".

Глава 11
[ ] 14 Июня 14, 07:07
Октябрьское солнце низко висело в небе, когда я входила в церковь, его лучи пробивались сквозь витражные стекла, превращая окружающую обстановку в нечто мистическое, как будто место находилось в неком радужном измерении, где ничто не могло разрушить подобную красоту. Службы пока не было, но скамейки уже были полны, верующие стояли на коленях, руки молитвенно сложены перед ними, головы склонены в молитве. 
Многие перебирали четки, и я слышала низкое бормотание их "Дева Мария". Некоторые просто наслаждались комфортом помещения, вместо того чтобы перебирать четки или направить взор к распятию, что весело напротив, они рассматривали верующих. И конечно меня. 
Мой потрепанный черный плащ, черные ботинки, волосы в беспорядке и окровавленный топ. Я гадала, отчего они еще не убежали с воплями отсюда. 
Вообще-то, когда эта мысль закралась ко мне в голову, так и произошло. Седой старик встал, его пальто висело на его тощих плечах как на пугале. – Это она, - сказал он. – Девушка из телевизора. Она резвилась с демонами, это точно она! 
Головы повернулись ко мне. Женщины хватали своих детей и пятились. Мужчины вставали, на их лицах была написана показушная смелость, руки крепко сжаты в кулаки, как будто у них был хоть малейший шанс победить меня. – Ну, кто хочет поговорить? – рявкнула я, чистая злость росла во мне. Я рисковала сестрой, своей жизнью, своей душой ради этих людей, а они наступали на меня, даже не попытавшись понять? Да что с ними такое? 
Тьма во мне крутилась и извивалась, побуждая наброситься на этих глупцов. Людей, которые не понимали, кем я была и что я делала, а лишь хотели выместить свои страхи и обвинить тех, кто отчаянно пытался спасти их. – Вы точно хотите поговорить со мной? 
Тощий высокий мужчина вышел вперед. – Я тебя тоже видел, - сказал он. – Но я думаю, ты не развлекалась с ними, ты боролась. 
Я задержала дыхание, а затем медленно выдохнула. Наконец-то хоть кто-то обратил внимание. – Да, это так. – Я задрала подбородок. – Этим я и занимаюсь. 
Он осмотрел меня сверху донизу, лицо спокойное и круглое, но взгляд быстрый и острый. – Плевать на битву, - сказал он. – А за что борешься? 
- А ты и правда хочешь знать? – Я не знала, зачем я вообще там стояла, занималась пустым трепом, но что-то во мне говорило остаться. Присмотреться. Не так уж сложно выполнить. В тот момент никто не пытался убить меня. И это уже было хорошо. 
За ним, собрались еще несколько человек, на лицах которых было явно выраженно любопытство. Многие все еще стояли позади, определенно не доверяя тому, кто боролся на мосту с двумя похожими на волков чудовищами и мужчиной- птеродактилем. 
Мужчина посмотрел на маленькую группку за ним и затем протянул руку крошечной женщине с ребенком на коленях. 
Она шагнула вперед и взяла его за руку. – Да,- сказала она. – Мы очень хотим знать. 
- Армагеддон, - сказала я, что вызвало несколько возмущенных возгласов рядом со мной. 
Мужчина крепче сжал руку жены, но его глаза не оставляли меня. – Если ты проиграешь, то и для нас все будет кончено. – Это было утверждение, не вопрос. 
- Да. 
Он медленно кивнул, как будто принимая это во внимание, и когда снова поднял голову, чтобы посмотреть на меня, я резко вздохнула. 
Потому что лицо, что я видела ранее, размылось, и его заменила маска воина. Гавриил. 
Я резко вздохнула и сделала быстрый шаг назад, но мужчина, казалось, не заметил. 
- А ты собираешься проиграть? – спросил он, и хотя он говорил голосом ангела, его слова, казалось, звучали будто из воздуха. 
Я покачала головой и задрала подбородок. Уверенно. – Нет, - сказала я. – Не собираюсь. 
Иллюзия спала, и мужчина напротив, стал снова просто мужчиной. Я моргнула, гадая, а не сыграл ли мой разум со мной злую шутку. В конце концов, я решила, что это не важно. Потому что я имела в виду то, что сказала – я не собираюсь проигрывать. 
Но чтобы удовлетворить свои амбиции, мне нужна была помощь. – У Отца Карлтона был ассистент? – спросила я. Может другой священник? Кто-то с кем он мог поделиться информацией? 
Круглолицый мужчина нахмурился. – Я не знаю. Но думаю, что да. 
- Он был близок с монсеньором, - сказала его жена. 
- Он здесь? 
Они переглянулись. – Он…он не хорошо себя чувствует. 
- Не заставляйте меня объяснять насколько это важно. 
Мужчина посмотрел на жену, а затем кивнул. – Отведи ее, - сказала она, когда сзади нее раздалось протестующее бормотание. К чести обоих они проигнорировали ворчание, и никто не решился выступить в открытую. Они может и верили, что я демон, собирающийся убить монсеньора, но кажется, никто не собирался выйти вперед и сделать с этим что-то. 
Темная вспышка пробежала сквозь меня, презрение к тем, кто пришел сюда, уселся на свои задницы и молился, но даже не пошевелил пальцем, когда поверили, что что-то плохое должно произойти. Если это вера так усмиряла их, то, наверное, моя нехватка ее была не таким уж недостатком. Я, по крайней мере, хоть что-то делала. 
Мужчина, в которого возможно вселился Гавриил, вел меня в конец собора, вниз по обычным коридорам, которые могли бы быть в любом офисе. Я думала, что мы остановимся около одной из дверей и войдем в офис, но мы продолжали двигаться по зданию пока, наконец не вышли на ландшафтный внутренний двор. – А где мы… - Сюда, - сказал он, указывая на тропинку, усыпанную гравием. Я огляделась вокруг и неожиданно встревожилась. Может этот парень вовсе не был на моей стороне. Может он вел меня на убой. 
Да, спасибо, Мисс Параноик, может он вел меня к белоголовому мужчине, чья кожа была так тонка, что я могла увидеть кровь, бегущую по его венам. 
Я задержала дыхание, успокаивая себя. Здесь не проливалась кровь, и я не собиралась позволить выскочить своей жажде крови, лишь от мыслей, о том, что там текло. Этому не бывать. 
- Монсеньор Чёрч, - сказал мой проводник, и потряс мужчину спящего в садовом кресле за плечо. – Монсеньор? 
- Чёрч?* 
Мужчина улыбнулся. – Он соответствует своему имени. 
С ним все в порядке? 
Он еще раз осторожно потряс его за плечо. – Он живет прямо здесь. Бонус от епархии, я так полагаю. Он слегка слаб головой, но Отец Карлтон приглядывал за ним. – Он посмотрел на меня, и я заставила себя не реагировать, как будто этот мужчина мог знать, что я натворила. Думаю, придет новый пастор и присмотрит за монсеньором. Отец, - сказал он, приблизившись к его уху и громко заговорив. – Отец, проснитесь. У вас гость. 
Старик вздрогнул и подпрыгнул, слезящиеся глаза моргали, пока он переводил взгляд с моего проводника на меня. – Уже утро? 
- Еще нет, сир. Я кое-кого привел поговорить с вами. 
- Это Мисси? Она собиралась принести сегодня новую книгу. Она мне читает, - сказал он, вглядываясь в меня. – Мои глаза слабы. Тяжело читать. Для меня это делает Мисси. 
- Мисси переехала, помните? В прошлом году. Но я думаю, Бэт придет завтра почитать вам еще одну главу из «Графа Монте-Кристо». 
- Хороший мальчик. – Он потрепал мужчину по руке и повернулся ко мне. – Славно, что вы пришли, но обо мне уже заботяться. 
- Нет, она… 
- Мне нужен ваш ответ на один вопрос, - сказала я, надеясь сократить весь процесс. – Об Отце Карлтоне и о Ящике Шанкара. 
Он поднял голову вверх, слабые глаза неожиданно остро сфокусировались. Его рот раскрылся, и он осмотрел меня с ног до головы. Затем он обернулся к мужчине, который привел меня сюда, потянулся и взял его за руку. – Оставь нас, пожалуйста. 
- Но… 
- Пожалуйста. Джеффри. Иди. 
- Все в порядке, - сказала я. – Даю слово. 
Взгляд, которым он одарил меня , не указывал на то, что он был впечатлен моим обещанием. Но он сделал, как попросил монсеньор, и ушел, бросив прощальный взгляд, прежде чем свернуть за угол. 
- Что ты знаешь о ящике? – сказал он. 
- Я знаю, что нам нужно найти другой. Или что-то, что служит тем же целям.- Я подвинула металлический садовый стул, затем уселась напротив него. Мой плащ откинулся, демонстрирую нож, прикрепленный к бедру. 
- Тогда, это ты. 
- Я ? 
Он кивнул на нож. – Судя по описанию Антонио убийцы Отца Карлтона. Я думал. Но теперь, я уверен. 
- Антонио? – спросила я, но боюсь, я знала ответ. Я убила Отца Карлтона, но не все в той комнате погибли. Антонио, полагаю, я лишь слегка ранила. 
- Он был здесь. Ты отрицаешь те вещи, что сделала по его словам? 
- Я не знаю Антонио. Я не знаю, что сделала по его словам. Но я не отрицаю. 
Его лицо ужесточилось. – Уходи. 
Я приблизилась. – Мне нужно исправить это. Разве вы не видите? Я должна сделать все правильно. – Я так сильно зажмурила глаза, испуганная мыслью, что вот - вот бы из моих глаз хлынули слезы. – Я не знала, что я делала. Я не понимала последствий. 
- Плохие, - сказал он, его голос снова начал терять сосредоточенность. – Плохие последствия. 
- Ага. Могу и так сказать. Вы можете мне помочь? Вы мне поможете? 
Он склонил голову и осмотрел меня сверху вниз. Я постаралась выглядеть невинной и вызывающей доверие, но не уверена, что справилась. – Они обманывают, знаешь, - сказал он. 
- Кто? 
- Демоны. 
Я отклонилась назад, настороженно смотря на него. – Ага, - сказала я. – Знаю. 
- Заставляют пройти сквозь огонь. Заставляют страдать. Нужно быть сильнее. Не упасть. Упадешь и сгоришь. Вера, дитя. Когда нужно, взываешь к святым и ангелам, но в конце, лишь вера делает тебя сильнее. 
- Я знаю, - признала я. – И я нахожу ее по чуть-чуть. Но сейчас мне надо найти ключ. Вы поможете мне? Вы можете мне помочь? 
- Они хитрые, эти дьяволы. Приходят в виде красивой женщины. Приходят в виде невинного дитя. Говорят, что нужна помощь ,что они помогут. Говорят, что им нужно закрыть врата, хотя все что им нужно, спрятать ключ и открыть их навсегда. 
- Это не обо мне, - сказала я. 
Он посмотрел вверх, и растерянность исчезла с его лица. – Откуда ты знаешь? 
Я почувствовала вес Ключа Ориса на шее. И хотя моя голова говорила не показывать его, мое сердце твердило иначе. Вера. Просто верь. 
- Это, - в итоге сказала я, взявшись рукой за цепочку. – Вы знаете, что это? 
Он наклонился вперед, а затем достал очки из переднего кармана его одеяний. Он надел их, прищурился в них и резко вздохнул. 
- Вы знаете? – спросила я. – Скажите, что это? 
- Соблазн, - выдохнул он. 
- Ключ Ориса, - сказала я, игнорирую то, что он сказал истинную правду. – Вы знаете, что он делает? 
- Я лишь видел картинки. Наброски. Грубые описания. – Он потянулся за ним, а я забрала его. – Как.. 
- Не важно, - сказала я. – Смысл в том, что я могу удержать врата открытыми, если захочу. И если бы я захотела, я бы не беспокоилась о Ящике Шанкара или другом ключе. – Я положила руку поверх ожерелья. – Это мой козырь. Что означает, что я ищу Ящик Шанкара, ищу иной способ закрыть врата, потому что я хочу использовать их, а не уничтожить. 
- Возможно, - сказал он. – А возможно твои слова ничего не значат. 
- Твою мать! – мое терпение лопнуло, и я едва была готова выпрыгнуть из кресла и трясти старика, пока он не скажет мне все что нужно. – Вы знаете, что произойдет, если я не найду этот ключ? – я сжала кулаки, моя челюсть напряглась, я пыталась уменьшить свой гнев. – Просто скажите, есть ли иной ключ? Реальный ключ? Что-то что я могу взять и положить в ладонь? – Что-то, хотела я спросить, что не было мной. 
- Я не знаю, - сказал он и съежился, как будто ожидал удара. Черт со всем этим, я напугала священника. Что, я уверено повысила свой уровень грехов. Вероятнее всего моим единственным способом попасть на небо было спасение мира, и пока я в этом не преуспевала. Особенно, если все что он говорил, было правдой. Потому что, если он не знал, то тогда я не имела понятия, кто мог бы знать. 
- А что насчет Антонио, того, который помогал Отцу Карлтону? Мы можем его спросить? 
- Мертв, - сказал монсеньор и перекрестился. – Перебегал дорогу. Сбит на смерть, так сказала полиция, но я знаю, что это не так. Они хотели убедиться. Хотели убедиться, что никто не сможет последовать по стопам Отца Карлтона. 
- Я не спрашивала, кто эти «они». Демоны. 
- Хорошим человеком был он. Божьим человеком. Хотя и не помог бы тебе. Не знал ничего. Ни об этом. Ни о другом ключе. Ни о способе запереть врата накрепко. – Он уставился на меня. – Знаешь, оно приближается. Скоро врата раскроются и… 
- Ага. Я вроде как надеюсь, что нам удастся избежать и… - я еще ближе пододвинула стул. Чуть больше, и я бы сидела у него на коленях. – Антонио не знал, но вы то знаете? Верно? 
Не очень много, - сказал он. – Я знаю немногое. 
- Вы скажете мне, что знаете? 
Он моргнул, выражение глаз снова затуманилось. – О чем? О чем мы говорили? 
- Врата, - сказала я. – Нам нужно запереть врата в ад. И мне нужна ваша помощь. 
- Я думаю это то, что было у нее. Ключ. Потерянный ключ. 
- У нее? 
- Наверно уничтожил, когда он убил ее. Поэтому он и убил ее. 
Моя голова кружилась, в попытке следовать его мыслям. – Кто? О ком вы говорите? 
- Красивой была она. И в ней было столько света. Свет, который даже тьма вокруг нее не могла погасить. 
Я открыла рот, чтобы снова спросить, о какой фигне он говорил снова, но затем закрыла его. То, что он говорил…Что-то знакомое было в его словах. – Что с ней случилось? 
- Она пришла ко мне. Я был ее духовником. Приехала из самого Борхаста. Сказала, что ей нравиться у нас в церкви Св.Джерома, но я думаю, она боялась ходить в церковь рядом с местом где жила. 
- Почему? – спросила я. – Почему она боялась? 
- В ее жизни она наблюдала плохие вещи, но еще у нее были видения. Ужасные видения. 
- Чего? 
- Этого, - сказал он. – Врат. Демонов прорывающихся через них. И она верила – ох, как она верила. 
- Во что? 
- В ее кровь, - сказал он, смотря вверх на меня. - Она сказала, ее кровь запечатает врата. 
Я побледнела. – Ее кровь? Это кровь – кровь ее дочери – запечатает их? – Пожалуйста, нет. Пожалуйста, господи, пожалуйста пусть будет что-нибудь другое. 
- Дочери? – Он покачал головой, как будто пытаясь осознать значение слов. – Нет. Нет, это был ритуальный кинжал. Нож. 
- Где? – сказала я, едва не набрасываясь на него от нетерпения. – Где он? 
Но он не ответил. Он лишь покачал головой, подразумевая, что все было потеряно. – Исчез, - сказал он. – Вероятнее всего они заполучили его, когда добрались до нее. Убили ее, понимаешь. Я уверен в этом. 
- Но вы же сказали кровь. Что вы имели в виду? 
- Она боялась, что линия не выживет. 
- Я не понимаю. Ее линия? 
- Ее кровная линия. Ее дочь. Дочь, которая, как она верит, воспользуется ножом и запечатает врата. 
Я почувствовала, как стала еще бледнее. – Как давно это было? 
Я смотрела, как он считает в уме. – Должно быть лет десять – двенадцать назад. 
- А как звали женщину? 
- Маргарет, - сказал он. – Маргарет Пердью. 

*титул используется для священников, которые получили определенные почётные награды и которые занимают определённые должности. 
* Чёрч (Church), по-английски церковь
Категория: Джулия Кеннер "Возвысившаяся". | Добавил: Elfik
Просмотров: 531 | Загрузок: 0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Определите "полезность" нашего сайта:
Всего ответов: 1956




On-line: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
интернет-магазин книг
Copyright darkromance.ucoz.ru © 2024 | Design by Resistance_to_Ignorance, kuzka
Все материалы представлены лишь для ознакомительного просмотра. Скачав какой-либо материал с сайта вы обязуетесь удалить его после ознакомления