[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Модератор форума: Catharina_Agony, Elfik, Pietra, sweet_hell  
Форум » Темные переводы » Совет переводчиков » Amazon. com
Amazon. com
KarinochkaДата: Суббота, 08 Октября 11, 12:45 | Сообщение # 41
Desired
Группа: Пользователь
Сообщений: 5
Награды: 1
Репутация: 6
Статус: Offline
В книге 27 глав.
 
МаргДата: Суббота, 08 Октября 11, 14:02 | Сообщение # 42
Devilish
Группа: Посвященный
Сообщений: 1609
Награды: 112
Репутация: 369
Статус: Offline
Karina5811, книга очень интересная, но мы уже переводим, если хотите присоединяйтесь к переводу книги смерть для Дестинии
 
KarinochkaДата: Суббота, 08 Октября 11, 14:09 | Сообщение # 43
Desired
Группа: Пользователь
Сообщений: 5
Награды: 1
Репутация: 6
Статус: Offline
а какие главы свободны?
 
МаргДата: Суббота, 08 Октября 11, 19:49 | Сообщение # 44
Devilish
Группа: Посвященный
Сообщений: 1609
Награды: 112
Репутация: 369
Статус: Offline
Karinochka, все кроме 1, 2, 3, 4 smile
 
natasha2010Дата: Пятница, 28 Октября 11, 11:20 | Сообщение # 45
Desired
Группа: Пользователь
Сообщений: 5
Награды: 4
Репутация: 4
Статус: Offline
Здравствуйте! А книга Смерть для Дестинии еще переводиться, я бы хотела поучавствовать в переводе.
 
МаргДата: Пятница, 28 Октября 11, 19:17 | Сообщение # 46
Devilish
Группа: Посвященный
Сообщений: 1609
Награды: 112
Репутация: 369
Статус: Offline
natasha2010, пожалуйста, пробный текст будет выслан вам на эмайл))) smile
 
natasha2010Дата: Пятница, 28 Октября 11, 19:35 | Сообщение # 47
Desired
Группа: Пользователь
Сообщений: 5
Награды: 4
Репутация: 4
Статус: Offline
Хорошо, буду ждать.
 
LazarevaVikaДата: Четверг, 12 Января 12, 17:26 | Сообщение # 48
Хранитель Рукописи
Группа: Главный модератор
Сообщений: 3254
Награды: 225
Репутация: 445
Статус: Offline
Quote (Марг)
Так...я там уже нашла место где мне выдают почитать 1ю главу книги...может я на правильном пути


Мне кто-то рассказывал, что с таких сайтов можно копировать Print Screen и в фотошопе как-то в текст переводить, может это вам поможет, незнаю правда как, возможности фотошопа плохо знаю sad
 
JesajaДата: Вторник, 24 Января 12, 13:47 | Сообщение # 49
Desired
Группа: Посвященный
Сообщений: 9
Награды: 24
Репутация: 117
Статус: Offline
Я не знаю, куда ещё обратиться, сама английского языка не знаю, но уж очень загорелась книгой "Легенда" (первая из трилогии Марии Лу). Она не совсем "темная", скорее антиутопия - http://www.goodreads.com/book/show/9275658-legend. Где достать текст оригинала, не знаю, нашла лишь файл с начальными главами.

Ещё есть одна интересная "Pretty In Black" Rae Hachton - с ней такая же точно ситуация - http://www.goodreads.com/book/show/11749127-pretty-in-black.

Может, кому-то интересно?
Если есть желающие помочь с поиском оригинального текста и переводом - я с радостью поработаю бетой и дизайнером. Не весть что, конечно, но, что умею(


Страничка на СИ: http://samlib.ru/editors/i/isaewa_j_w/
Фото-портфолио: http://jesaja.ru/
 
ЭринияДата: Четверг, 23 Февраля 12, 17:02 | Сообщение # 50
Desired
Группа: Пользователь
Сообщений: 1
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: Offline
Хочу поделиться несколькими ссылками, чуть ниже. Большинство инностраных сайтов работают с текстами в формате PDF and XPS, в этом нет ни чего страшного ворд поддерживает подобные форматы ( от 2007 ) . + программа которая позволяет, практически, делать с файлом то , что вашей душе угодно. (STDU Viewer)

Сайт авторов:
http://www.fantasticfiction.co.uk

Типа Озона..... Можно узнать оригинальное название книги, серии
ttp://www.goodreads.com

Для тех кто умеет читать по другому..........
My WebPage
 
KariДата: Среда, 02 Мая 12, 12:53 | Сообщение # 51
Desired
Группа: Посвященный
Сообщений: 1
Награды: 1
Репутация: 7
Статус: Offline
Всем привет! Предлагаю на перевод книгу Случайный оборотень, автор Дакота Кассиди.

Code


Аннотация

Марти Эндрюс выгуливала своего микро пуделя и её укусила какая-то шелудивая дворняга, после чего её блондинистые волосы внезапно потемнели, волосы на ногах стали расти с ужасающей быстротой, а перепады настроения поставили под сомнение возможность получения работы её мечты в качестве торгового представителя Бобби-Сью Косметикс.
Затем на её пороге появляется мужчина, от которого просто слюнки текут, и заявляет, что он совершенно случайно укусил её, а так как он оборотень, то и Марти теперь тоже оборотень. Приняв Кигана Флаерти за сумасшедшего, Марти не верит ни единому слову. Только похищение заставляет её осознать, что на кону гораздо больше чем мелирование. А ещё Марти должна доверить свою вышедшую из под контроля жизнь мужчине, от которого кровь в её венах закипает от дикого необузданного желания…
Прикрепления: 4150910.jpg (27.0 Kb)
 
Agata1759Дата: Воскресенье, 14 Апреля 13, 14:50 | Сообщение # 52
Desired
Группа: Пользователь
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Здравствуйте! Перевожу книгу Элизабет Линн Кейси, под названием "Сшитое убийство". (Книга 1 в серии Тайны южанки из кружка кройки и шитья.)



Аннотация: С тех пор, как она переехала в Суит Брир, штат Южная Каролина, американский библиотекарь Тори Синклер слушала только о маленьком городе. Но она была так занята работой, побеждая на кружке шитья, и пытаясь забыть обман бывшего парня, что даже не было времени вместе поколотить подушку, не говоря уже о местных сплетен. Затем Тори находит возлюбленного в родном городе у черного входа ее дома.
Каждый считает, что следователь хочет повесить убийство на Тори в разложенном любовном треугольнике. Чтобы очистить свое имя, Тори придется положиться на ее новых сестер по шитью, и сшить вместе правду, или будет застрелена.


Если книга заинтресует, могу переводить на вашем сайте.
 
Jenn_CollinsДата: Вторник, 15 Июля 14, 13:34 | Сообщение # 53
Desired
Группа: Тёмный переводчик
Сообщений: 4
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Offline
Привет всем! Я случайно узнала про ваш сайт , пройдя по ссылке, указанной в книге "Инсургент, которую скачала недавно где-то на просторах нета. Позвольте задать пару вопросов. Скажите, как давно вы занимаетесь переводом книг здесь? Вы занимаетесь этим профессионально , или это просто хобби? Если хобби, то когда вы находите время? Вы обучались языку и переводу в вузе? Вы переводите только для этого сайта? А те из вас, кто модерирует эту группу, делают это безвозмездно? Извините за такие вопросы, но дело в том, что мне интересно, как все устроено на таких сайтах, как этот. Я обожаю английский и вообще языки, но переводом не занималась профессионально, так как по образованию я учитель английского. Мне всегда казалось, что мне не хватает знаний , чтобы переводить. Как здесь происходит совместный перевод? Чтобы помочь в переводе, надо ли проходить тест или можно просто попробовать помочь вам? Жду с нетерпением ответа на мое сообщение! Очень хочется все знать! Пожалуйста, подскажите!
 
svechkaДата: Вторник, 15 Июля 14, 21:13 | Сообщение # 54
Beloved
Группа: Администратор
Сообщений: 328
Награды: 234
Репутация: 466
Статус: Offline
Рассказываю со своей стороны. Я переводчик. Училась на это профессионально, но к сожалению, только техническому переводу. Делаю я это ради хобби, как есть свободная минутка- сажусь, перевожу. Но помимо меня, у нас девочка переводит, она не профессионал. Я перевожу, потом модератор высылает это на вычитку нашим бетам. Они правят мою пунктуацию, ну и где-то могут немного предложение поменять. Занимаюсь я этим безвозмездно, так как я и язык подтягиваю и людям радость дарю. Попробуйте, если будут какие-то трудности, всегда помогу. У нас дружная команда. Я лично буду рада, больше переводов - интереснее сайт. Вы напиши заявку в разделе команда сайта, и наш модератор с вами свяжется и все вам объяснит.
 
ElfikДата: Среда, 16 Июля 14, 06:59 | Сообщение # 55
Astarta
Группа: Администратор
Сообщений: 7190
Награды: 257
Репутация: 427
Статус: Offline
Jenn_Collins, мы всегда рады новым желающим помогать нам с переводом) У нас пробуют свои силы и совсем неопытные в этом люди. У кого-то получается, у кого-то нет. В основном, у всех все выходит отлично happy Занимаемся мы сайтом безвозмездно, на радость себе и людям)
Если есть желание, присоединяйтесь к нам! biggrin
 
Форум » Темные переводы » Совет переводчиков » Amazon. com
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Поиск:

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
интернет-магазин книг
Copyright darkromance.ucoz.ru © 2024 | Design by Resistance_to_Ignorance, kuzka
Все материалы представлены лишь для ознакомительного просмотра. Скачав какой-либо материал с сайта вы обязуетесь удалить его после ознакомления